W270 NA 103-095004digital heart rate monitor guideEnglish page 1Français page 39Español página 85Português página 129TARGET TRAINERDIGITAL HEART R
14155. IfyouselectON,presstheMODE(NEXT)buttonuntilTargetPace(TRGTPACE)appears.6. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toenterth
16173.Toselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).4.PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)withSTART/SP
18192.PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer.3.PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-)toincrease/decreasethecountdown timer values.4.
2021Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher thanthestartingheartrate,thedisplaywillreadNOREC.To Manually Determ
2223your settings of the target time pacer (target pace, target distanceandtargettotal),youractuallap/splittimes,yourdeltaresultsperlap(+
2425Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set up under HR Format.The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
2627•Birthday•Weight(poundsorkilograms)•Height(inchesorcentimeters)•ActivityType(Bike,Brick,Hike,Interval,Other,Race,Row,Run,Ski,
2829•DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may result in malfuncti
3031Watch BatteryWhen the battery of the watch is running low, the display or INDIGLO® night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium battery
3233THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRA
TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION ...1RESOURCES ...
3435THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPONOriginal Purchase Date: ___________________________
3637Digital Device EmissionsStandards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103) FCC47CFR15C:(M010/M640) ICRSS210:(M010/M640) ICRSS310:(
SOMMAIREINTRODUCTION ...41RESSOURCES ...
4041RÉCUPÉRATION ...62À propos de la vitesse de récupér
4243Un cœur en bonne santéDes études récentes ont démontré que tout le monde peut être en forme et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi
4445Modes/Boutons de la montreIcônes d’affichage et descriptionsy L’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche un signal de l’émetteur d
4647STOP/RESET/SET (DONE/VALIDÉ) = entrer, accepter et quitterMODE (NEXT/SUIVANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivanteSTART/SPLIT (+)
4849Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.2. Centrez le capt
5051•Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé-rique et remplacez-la si nécessaire.•Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètres
5253Conseils pratiques :•VouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraireTIME1aufuseauhoraireTIME2etinversementenappuyantetentenan
CVR51RECALL ...20Reviewing your Workout Da
5455Changer le format d’affichage du chronographeCeci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne du milieu s’affiche en grand. Cette
56577. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerlazonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur (+/-)acceptablevou
5859votreentraînement[Intervalle#,WARM(échauffement),SLOW(lent),MED(moyen),FAST(rapide)etCOOL(récupération)].Réglage des minuteries par
6061Conseils pratiques :•H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par intervalles est en marche. j, s’affiche lorsque la minuterie par inte
6263•Danslafonctionrépétitiondelaminuterie,lenombrederépé-titions s’affiche en bas du cadran.•Lenombremaximumderépétitionsestde99.•
64655.Àl’issueducompteàrebours,lamontreémetunbipsonoreindiquant la fin de la période de récupération. La montre enre-gistre votre fréquen
6667•Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvousserapossible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible (allurecible,
68693.Pourrégler,appuyezsurSTOP/RESET/SETetunchoix(ouunchif-fre)clignotera.4.EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurSTAR
70716.AppuyezsurMODE(NEXT/SUIVANT)pourpasserauchiffre suivant.7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible defréq
72736.Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvosréglages personnalisés.AlarmeIlestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarme
23A Fit HeartRecent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit without being overzealous. It can be as simple as:•Exercising3to4t
7475Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numériqueSi la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête, vous devrez remplacer la
7677ÉtanchéitéMontre•Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepressiond’eaumaximalede200p.s.i.soit1379kPa(équivalentàuneim-mersio
7879Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiezd’autresdroits,lesquelsvarientd’unpaysàunautreoud’u
8081CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION. CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR.GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATIONDate d’achat initiale :
8283Déclaration de conformité Nom du fabricant : Timex® Group USA, Inc. Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis
ÍNDICE DE CONTENIDOSINTRODUCCIÓN ...87RECURSOS ...
8687RECUPERACIÓN ... 107Acercadelarecuperacióndelritm
8889Un corazón en formaLos resultados recientes sobre el estado físico indican que cual-quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
9091Modos/botones del relojSTART/SPLITSTOP/RESET/SETMODE (MODO)LUZ NOCTURNA INDIGLO®HEART RATEDescripciones y símbolos de la pantallay Elsímbolode
9293STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salirMODE (NEXT)=avanzaralasiguienteopcióndeconguraciónSTART/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanz
45Watch Modes/ButtonsSTART/SPLITSTOP/RESET/SETMODEINDIGLO® NIGHT-LIGHTHEART RATEDisplay Icons and Descriptionsy Flashing heart icon indicates watch
9495Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco1. Moje las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco.2. Centre el sensor sobre el pecho
9697Tecnología TapScreen™La tecnología TapScreen™ funciona con un golpecito firme en la esfera del reloj. La tecnología TapScreen™ se usa en los modos
9899CronógrafoElcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio.Duranteelevento,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempor
1001011. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.2.PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar.3.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)parasele
10210312.PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistanciadeseada.13.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarmillas(MI
1041058.PulseSETcuandohayaacabado.Uso del temporizador interválico1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el temporizad
1061074.PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra-mación.5.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paraseleccionarSTOPATEND
108109Mientraselcronógrafocorre,eltemporizadorderecuperacióndelritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésdepulsarSTOP/RESET/SETsie
110111•Vuelta promedio:Eltiempopromediodetodaslasvueltasregistradas.•Mejor vuelta:Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad.•Recup
112113Programación del monitor de ritmo cardíacoPara personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos sencillos pasos.1.PulseMODEhast
67Forsetting,pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructionalprompts(+,–,NEXT,DONE)thatappearonthedisplay.Determining Your Optimal H
114115moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5).4. Para seleccionar una zon
1161173.PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra-mación.4.PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRATE(-)paramoverseenlasopcionesypu
118119Cuidado y mantenimientoMonitor digital de ritmo cardíaco•Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferircon la capacidad del m
120121Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio.2. Humedezca las alm
122123Garantía y servicio de reparaciónGarantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)Su monitor de ritmo cardíaco Timex® estágarantiza
124125Servicio de reparaciónSi su monitor de ritmo cardíaco Timex® tuviera que ser reparado, envíelo a TimexsegúnloindicadoenlaGarantíaInternac
126127Declaración de cumplimientoNombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762
ÍNDICEINTRODUÇÃO ... 131RECURSOS ...
130131RECUPERAÇÃO ... 151Frequência cardíaca de recuperaç
132133Um coração em formaPesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tão
89appears. You can view heart rate information in Time of Day, Chrono, Interval Timer or Timer Modes.4.PresstheHEARTRATEbuttononyourwatchif
134135Modos/Botões do relógioÍcones e descrições do mostradory Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá buscando um sinal do sensor
136137STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sairMODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinteSTART/SPLIT (+) = aumentar/avançar o
138139Como usar o monitor de frequência cardíaca digital1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital.2. Centralize o sensor no pei
140141Tecnologia TapScreen™A tecnologia TapScreen™ funciona com uma batida firme na face do relógio.Usa-seatecnologiaTapScreen™ para os modos CHRON
142143CronógrafoOcronógrafocronometraeregistraoexercício.Duranteoevento, o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona feedb
1441453.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionaroformato do mostrador.4.PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupression
14614713.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionarmilhas(MI)ouquilômetros(KM).14.Paranalizar,pressioneSTOP/RESET/SET(D
1481498.PressioneSETquandoconcluir.Uso do timer de intervalos1.BatadelevenovidrodorelógiooupressioneSTART/SPLITparainiciar o timer de
1501514.PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura-ção seguinte.5.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)paraselecionarSTO
1521533.PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu-peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para desativar(OFF)otimer
1011•IfyouareexperiencinghigherTAPactivationsinadvertently,move your tap force to the next level.•Ifyouareinatriathlontransitionor
154155•Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante um exercício.•Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado durante u
156157oavisodememóriacheia(“memoryfull"),sendonecessáriodesbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os próximosexercíc
158159Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca 1.PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer.2.PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-)atéap
1601612. Para selecionar outro item para configurar, pressione START/SPLIT(+)ouHEARTRATE(-).3.PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso
162163Cuidado e manutençãoMonitor de frequência cardíaca digital•Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferircom a capacidade de o mo
164165Para testar a nova bateria depois de introduzida: 1.Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio.2. Umedeça os coxins do s
166167Garantia e serviçoGarantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)O seu monitor de frequência cardíaca Timex®estágarantidocontra
168169ServiçoSe o monitor de frequência cardíaca Timex®precisardeconserto,envieoreló-gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Ti
170171Declaração de conformidadeNome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 EUAdec
1213Using the Chronograph1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START. 2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.3.PressSTOP/RESET/S
Kommentare zu diesen Handbüchern